Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:53:04
Voler. Zadrži kusur.
:53:08
Zajebavaš? - Ne zajebavam.
I pazi kako govoriš za stolom.

:53:13
Ti si prevarant? - Umetnik-prevarant.
:53:17
Šibicar, gubitnik kako god hoæeš.
:53:20
A Frenk? - On mi je partner. Saradnik.
:53:25
Nauèi me nešto. - Šta?
:53:27
Nauèi me nešto o prevarama.
:53:29
Nema šanse.
:53:30
Nauèi me nešto.
:53:35
Ne uèim te ništa.
:53:37
Zašto ne? - Jer si ti mlada, lepa
neiskvarena devojèica i neæu...

:53:40
... da te zajebem kao sve ostalo.
:53:44
Stvarno? - Šta?
:53:47
Misliš to? Da sam lepa? - Ne.
:53:55
Zašto onda neæeš?
Kriminal se ne isplati?

:53:58
Isplati se, samo ne toliko dobro.
:54:01
Meni izgleda kao da ti dobro ide.
- Nije tako, veruj mi.

:54:04
Nema zabave u ovome što ja radim.
:54:07
Kradem od ljudi koji ne
zaslužuju. Stari, debeli ljudi.

:54:12
Toliko mnogo da ti se
smuèi. - Zašto onda radiš to?

:54:30
Ja nisam toliko nevina koliko misliš.
Radila sam stvari sa momcima.

:54:34
Kada bih ti rekla šta,
verovatno bi povratio.

:54:39
Onda mi ne prièaj. - Nauèi me.
:54:41
Ne, definitivno.
:54:44
Na prošli Božic, upoznala sam
se sa jednim Džošom, sladak je.

:54:49
Stvarno mi se dopada. - Ne slušam te.
:54:52
Igrali smo se kod Keri, popeli
smo se gore i oborio me je...

:54:56
... na krevet... - Ne slušam te.
:54:58
I poèeo je da se svlaèi...
:54:59
- Dobro, pokazacu ti.

prev.
next.