1:09:02
- To tedy jsem.
- Napadlo mì, e budete.
1:09:06
Polovina je vdaná a ta druhá
se vdá zhruba za mìsíc.
1:09:09
Je to jen otázka èasu.
Proto jsou pøece tady, ne?
1:09:14
Pøed sto lety bylo nemyslitelné,
1:09:16
aby eny studovaly na univerzitì.
1:09:18
Neuvìdomujete si,
jakého pokroku jsme dosáhly.
1:09:21
Ale jak já to vidím,
je to jen jiný druh korzetu.
1:09:24
- Opora v jistých místech nekodí.
- A pro Amandu jste byla oporou?
1:09:29
- Poruila zákon.
- Podle Betty.
1:09:31
Podle státu Massachusetts.
1:09:37
K èertu s Wellesley.
Já konèím.
1:09:41
Kruci!
1:09:44
Moment. Katherine!
1:09:45
Je to brilantní.
Dokonalá lest.
1:09:48
Je to uèilitì
pøevleèené za univerzitu.
1:09:51
- A co jsi èekala?
- Víc.
1:09:53
Tohle místo mìlo pøipravovat
nové pièky, ne jejich enuky.
1:09:56
- Tie.
- Nebudu ticho!
1:09:58
Mám tady jetì deset minut.
Pak se sejdeme u mì v kanceláøi.
1:10:26
- Jak se cítí?
- Pitomá. Podvedená.
1:10:31
Stranì, stranì rozzlobená.
1:10:35
Zmìny si ádají èas. Musí je nechat,
aby s tebou srovnali krok.
1:10:41
Katherine,
tahle kola tì potøebuje.
1:10:45
Nevím jak to, e tì vùbec pøijali,
ale je to moc dobøe.
1:10:52
Co já jsem vechno øekla prezidentce
Carrové! U mì zpátky nikdy nevezme.
1:10:57
Je to dobrá enská.