My Life Without Me
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
والآن .. هلا خلعتِ ملابسكِ
وإلا ستبقين هنا حقا طوال اليوم

:11:05
أشكرك -
:11:12
جون -
:11:12
شارلي بوب ، سيمور
:11:15
جاك وبيل
:11:22
اتبعيني من فضلك
:11:24
هل تعرفين ما إذا كانت الممرضة قد أخبرت والدتي -
لتذهب لإحضار أطفالي من المدرسة ؟

:11:26
.... كان علي الذهاب لإحضارهم اليوم و
:11:27
من هي الممرضة التي أخبرتها ؟ -
:11:28
الممرضة الأخرى -
لا أعرف ما اسمها

:11:30
أتدرين كم عدد الممرضات اللائي يعملن بالمستشفى ؟ -
:11:33
أتدرين كيف يكون شعورك حين تقفين وحيدة -
أمام باب المدرسة

:11:36
وأنفكِ تتجمد من البرودة .. حتى الموت
:11:37
بينما يأتي الأباء والامهات لاصطحاب سائر الأطفال ؟
:11:44
نعم .. اعرف هذا الشعور -
:11:46
سأذهب .. ربما استطيع العثور على والدتكِ -
:11:59
مرحبا آن -
أنا دكتور ثومبسون

:12:01
سأرى نتائج أشعة الموجات الصوتية التي أجريتها
:12:09
لمِ تفعل هذا ثانية ؟ -
:12:13
كيف حال أطفالكِ ؟
:12:15
أنا ، في الحقيقة ، قلقة عليهم بعض الشيء -
:12:17
... كان علي الذهاب لإحضارهم من المدرسة اليوم
:12:19
دعينا نتوقف على القلق بهذا الشأن الآن -
سننتهي من هذا خلال دقائق

:12:53
آن ! اتسمحين لي .. بضعة دقائق
:12:55
بالطبع .. تفضل -

prev.
next.