My Life Without Me
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
ليعرفوا نسبة المواد الكيميائية التي تحتويها
:58:02
وبعدها يتنهدون ... ويضعونها في العربة
:58:05
كأنهم يقولون
إنها بالتأكيد مضرّة لي

:58:06
ومضرة لأبنائي ولكني أحبها
:58:09
لا أحد يفكر في الموت في المتجر
:58:44
ستين دولار و 48 سنت -
:58:49
فتيات ! لتأكلن هذه البطاطس المهروسة
عن آخرها ، اتفقنا ؟ -

:58:53
يا إلهي ! هذه الضلوع رائعة -
:58:55
كيف تجعلينها لينة إلى هذا الحد ؟
:58:58
أضعها في اللبن وأتركها داخل الثلاجة -
لمدة ساعتين

:59:01
تضعينها في اللبن وتتركينها داخل الثلاجة -
لمدة ساعتين

:59:06
لابد أن أحاول تذكر هذا
:59:08
باتسي ! توقفي عن اللعب بطعامك -
:59:12
آن ! أخبري باتسي أن تتوقف عن
اللعب بطعامها

:59:14
افعلي ما يطلبه منكِ والدكِ -
توقفي عن اللعب بالطعام

:59:17
حاولي أن تأكلي قليلا
:59:18
إن اللعب بالطعام أكثر متعة من تناوله -
:59:21
أتعرفين -
:59:22
إن تناول الطعام قد يكون ممتعا كذلك ؟
:59:25
لماذا ؟ -
:59:27
... لأن -
:59:29
لأنكِ تفعلين أشياءا جديدة
:59:32
تجربين أشياءا جديدة
وهذا ممتع

:59:35
البطاطس المهروسة ليست شيئا جديدا -
اللعب بها أكثر متعة

:59:37
لوري ! لماذا لا تأخذين مزيدا من الصلصة ؟ -
:59:40
هاهي .. لقد صنعها دون بنفسه
:59:42
يا إلهي -
:59:43
لا أعرف ان زوجكِ يطهو
:59:47
لم أكن أعرف أن هناك أزواجا يطهون
:59:52
لا يعتبر ذلك طهوا -
:59:54
لقد أضفت العسل إلى زجاجة
صلصة المشويات

:59:56
هذا أفضل من لاشيء -
:59:58
كان بإمكانكِ الكذب
وإدعاء قيامك بصنعها


prev.
next.