Mystic River
prev.
play.
mark.
next.

2:09:02
O sã-þi zic ceva despre Ray Harris.
2:09:11
Mi-a fost amic.M-a vizitat în închisoare.
Verifica dacã familia mea e în ordine.

2:09:33
ªi el de fapt m-a bãgat acolo.
El m-a trãdat.

2:09:35
Rahat,asta-i groaznic.
-Am avut grijã de nevastã ºi de copii în vremea aceea.
-Mi-aduc aminte.

2:09:46
Ray Harris m-a costat faptul cã n-am putut
sã fiu alãturi de ea când era pe moarte în vremea aia.
N-am putu sã fiu...

2:09:49
...cu ea.A trebuit sã facã totul singurã.
Iar eu n-am putut sã o ajut cu nimica.M-ai înþeles?
-De ce îmi spui toate astea?

2:09:54
L-am ucis acolo.Am tras în el 2 gloanþe.
Un glonþ în gât iar celãlalt în piept.

2:09:57
Mi-aduc aminte de ambele lovituri.
2:10:05
Jamie...
-Terminã cu smiorcãiala.

2:10:10
Soþia ta mã cunoºtea.
ªtie cã sunt un om bun.

2:10:12
Tu ce crezi Dave?
Sunt eu oare un om bun?

2:10:16
Pe cine urãºti?
-Pe nimeni.

2:10:25
Ce crezi cã am fãcut eu?
2:10:29
Tot timpul cât îl scoteam din apã,credeam cã
Domnul mã priveºte ºi dã din cap nefiind supãrat.
Ca ºi cum ar fi aºteptat asta de la mine.

2:10:40
Pe cine iubeºti?Fã asta pentru mine.O iubeºti pe mama?
Dacã aºa de mult mã iubeºti...numai asta nu spui.

2:10:41
Tu crezi cã eu am ucis-o pe Katie?Nu-i aºa?
Auzi,Dave,þine-þi gura.
Am ucis pe cineva dar n-a fost Katie.

2:10:53
E o poveste cu spãrgãtori.
-Dar el n-a fost spãrgãtor.El fãcea rãu la copii.
A avut relaþii sexuale cu copilul în maºinã.


prev.
next.