Mystic River
к.
для.
закладку.
следующее.

:58:00
Может быть.
:58:02
С ним надо поговорить. Он тебя
знает, не будет вести себя, как
обычно ведут с копами.

:58:05
- Просто так молчит?
- Посмотрим.

:58:19
Привет, Бойл!
:58:22
- Сколько лет прошло? 7 или 8?
- Да уж.

:58:24
Как дела?
:58:26
Это мой сын - Майкл.
:58:27
Привет, Майкл. Как дела?
Меня зовут Шон.

:58:30
Я старый приятель твоего отца.
:58:33
- Все еще с федералами?
- Да. Отдел убийств. Это мой
напарник.

:58:36
- Привет, Сержант Пауэрс. Как поживаете?
- Удели минутку, Дейв.

:58:41
- Нам надо спросить у тебя кое-что.
- Я тут собирался отвести Майкла в школу.

:58:43
- Вернусь через пару минут.
- Ничего, мы пройдемся с тобой.

:58:47
Хорошо.
:58:50
Ты неплохо выглядишь.
:58:52
- Я слышал, арендная плата растет.
- Да, проклятые яппи.

:58:56
Сносят дом моего отца.
:58:58
Мы недавно с Майклом были там.
:59:00
Мы должны остановить их.
:59:02
Мой приятель как-то сказал:
:59:05
"Нам бы охуеный прирост преступности, чтобы
снизить арендную плату".

:59:09
Девушек продолжают убивать
в Пен Парке, мистер Бойл, ваша
мечта может исполниться.

:59:13
Дейв. Зовите меня Дейв.
:59:16
Ты сматерился, папа.
:59:18
Знаю. Иди вперед, Майкл.
:59:21
Нам надо поговорить в парнями.
:59:25
- В чем же дело, Шон?
- Слышал о Кейти Маркам?

:59:29
Да, я был вчера весь день у
Джимми. Сейчас с ними Селеста.

:59:31
- Кто такая Селеста?
- Моя жена.

:59:34
- Как Джимми?
- Тяжело сказать. Ты же знаешь его.

:59:38
-Да, а мы пришли по поводу...
- Послушай, я ее видел.

:59:43
Кейти. Не знаю, знаешь ли ты об этом.
У МакГилла, в ночь ее смерти.

:59:47
Мы об этом и хотели поговорить.
:59:49
Они были в нескольких барах
той ночью, а твое имя попалось
в списке завсегдаев МакГилла.

:59:52
Они устроили настоящее шоу, танцуя
на стойке.

:59:55
- Они были довольно пьяны, да?
- Да, но в этом не было ничего
злобного.

:59:58
Они не устраивали стриптиза,
ничего подобного. Им было по
19.


к.
следующее.