Mystic River
к.
для.
закладку.
следующее.

1:12:07
Прости.
1:12:16
Ты ошибаешься.
1:12:18
Я никогда никого не смогу
так любить.

1:12:21
Вот тут. Пробила бутылку и
завязла в стене.

1:12:27
- Напугались?
- Ведь это не молоко, правильно?

1:12:31
Ладно, ближе к делу. Эти
парни зашли...

1:12:33
В резиновых масках. Вон там.
1:12:39
Это склад.
1:12:43
Там дверь, ведущая в доки.
1:12:46
Я всегда закрывал ее.
1:12:49
Поэтому, у них, наверное, был
ключь.

1:12:52
Ключь? Значит, вы полагаете,
что это сделал кто-то из сотрудников?

1:12:56
Скорее всего. Один из них
работал на меня немного.

1:13:01
Я думаю, они выстрелили в стену
потому, что знали, что под
прилавком

1:13:05
у меня вот эта вещица.
1:13:08
- Вы сказали полиции?
- Сказал.

1:13:12
Они просмотрели запись
работников.

1:13:14
Допросили всех, кто работал
на меня.

1:13:17
- И никого не арестовали.
- У вас все еще есть записи?

1:13:20
Да. Вон там в офисе, но я то
знаю, кто сделал это.

1:13:24
Правда?
1:13:26
Тот парень, что я выгнал за
пару недель до этого.

1:13:29
Ублюдок пришел сюда через
пару дней.

1:13:33
И этот падла улыбался.
1:13:37
И я понял.
1:13:39
Поверят ли мне присяжные?
1:13:43
- Помните его имя?
- Вы думаете, я из ума выжил?

1:13:48
- Нет, сэр.
- Его звали Рей Харрис.

1:13:52
Мы его звали "Просто" Рей.
1:13:58
Вы говорите, это оружие
использовали в другом преступлении?


к.
следующее.