:53:00
- Zar ne izgleda to malo opasno?
- Odlazim sutra, i onako.
:53:03
Nema anse da me prati
sve do San Franciska.
:53:05
I on u svakom sluèaju
misli da je lova moja.
:53:07
Samo saèuvaj ovo,
i daæu ti dio zato to mi pomae.
:53:10
- Sranje, OK.
- OK. Hvala.
:53:14
Ovo izgleda kao Clairein ranac.
:53:28
Gdje je torba?
:53:30
Torba? Nije li ovdje?
:53:32
- Tko je bio na vratima?
- Nitko.
:53:34
Nitko?
Pa, to je interesantno.
:53:38
Jer...
dok sam te èekao da se vrati,
:53:41
primijetio sam da torba nedostaje,
i morao sam razmisliti...
:53:43
to ako si ti stvarno
Gerri Farber a ne Britney,
:53:47
i vara me?
:53:48
to prièa ti?
Ja sam Britney.
:53:50
I, zna, torba
je bila ovdje kad sam otila.
:53:54
Ti si poslao paket,
sjeæa se?
:53:56
To je moja lova, pa bih ja
trebala pitatim tebe gdje je.
:54:00
Stvarno me ne zanima
to ti misli sada,
:54:03
jer znam da je nisam uzeo!
:54:05
I znam da sam je poslao!
:54:07
Ali ono to ne znam je
da li si ti ta kojoj sam poslao.
:54:21
Hej, ja sam.
:54:24
Vidio si Britney prije?
Kako izgleda?
:54:28
Kada nije preruena, idiote!
:54:41
Pretpostavljam da si provjerila.
:54:43
ao mi je to sam sumnjao u tebe Britney.
:54:45
U redu je. Mogu naæim torbu sama,
zato jednostavno ne izaðe?
:54:48
Ne.
:54:50
Ostavila si torbu sa mnom, i, jasno,
netko te je zvao da ti odvuèe panju.
:54:54
Nisam trebao da ostavim samu torbu,
pa je to moja greka i ispraviæu je.
:54:59
Mislim da znam tko ju je uzeo.