1:04:01
- Pa èija je onda?
- Moja je.
1:04:03
I daæu ti pola ako mi pomogne
da se izvuèem iz ove sobe!
1:04:06
Da.
1:04:09
- Koliko je pola?
- 500 $.
1:04:12
Idemo.
1:04:13
Ne znam nita o torbi.
Ne znam o èemu govori.
1:04:17
Pretpostavljam da si
Dominiquein makro ili to veæ,
1:04:19
i ne znam to ti je rekla,
1:04:21
ali mi je nismo èak ni zveknuli,
zato ne moramo platitimo.
1:04:25
Hoæe da ga odradim?
1:04:27
On ne zna nita.
Samo ga vrati dolje.
1:04:29
Gerri, jesi li to ti?
1:04:33
Kako god ti kae.
1:04:37
Ipak æu ga udaviti
napolju za svaki sluèaj.
1:04:39
Ne mogu vjerovati da
je torba pala èak ovdje.
1:04:42
Pa, samo je potrai!
1:04:46
Idiote!
Sad nikad neæemo znati gdje je!
1:04:49
Zato se dere na mene?
1:04:53
Pa, ja nikad!
1:04:59
- Tko je do ðavola bio to?
- Neki glupan koji bi da se ovajdi.
1:05:02
OK, pa to te je toliko zadralo?
1:05:07
- Moda bih trebao iæi sa tobom.
- Ne. Ne, treba iæi sama.
1:05:10
Zato?
1:05:12
Cliffi...
1:05:14
Ne, ne prièaj tim tonom sa mnom.
1:05:17
Nateraæe me da pomislim
da mi ne veruje.
1:05:20
Ne misli valjda
da sam te prela?
1:05:23
Nekako sam mislio to.
1:05:26
Ne, nikad ti to ne bih uradila.
1:05:29
Ali kad smo veæ kod Claire,
jer sam... mislim da smo mi...
1:05:32
preblizu torbe,
1:05:34
Ne znam...
mislila sam da ako se izvuèemo,
1:05:39
moda bi mogli...
1:05:42
Mislila sam da se vidimo opet.
1:05:49
Nekako sam mislio...
nekako mislio na istu stvar.
1:05:51
Jesi? Dobro.
1:05:54
Ostani ovdje.
1:05:57
Ne brini.