1:16:02
Ta kurva nas je prevarila!
Tu je samo malo love!
1:16:12
- Hajde. Moramo da briemo odavde.
- I bilo je vrijeme.
1:16:19
- Daj mi lovu!
- Ted.
1:16:25
To nije fer, èovjeèe!
1:16:27
Bilo je zadovoljstvo
poslovati sa vama momci.
1:16:34
- Èovjeèe, to je moja lova.
- Ne! To je moja lova!
1:16:40
Meðu naim maturantima su
dva nobelovca i 14 senatora.
1:16:43
Na fakultet je jedan
od najprestinijih u zemlji.
1:16:47
Tradicija.
Studioznost. Dostojanstvo.
1:16:50
Ove reèi same padaju na pamet
kada se razmilja o ovom univerzitetu.
1:16:58
Pa, evo jednog interesantnog pitanja.
1:17:00
Moe li mi netko reæi u kojoj je
zgradi Judin O Nil umro? Bilo ko?
1:17:05
- Cliffe?
- Hej, Pete.
1:17:10
Jedna od lepih stvari
u vezi ovog univerziteta
1:17:11
je da se javna batinanja
retko deavaju. O, boe.
1:17:20
Kako svi znaju za torbu?
1:17:21
Ja ne znam.
Neto èudno se dogaða.
1:17:23
Mislim da nam je nameteno.
Trebala bi spakovati neke stvari.
1:17:27
Zato?
1:17:29
Vjeruj mi.
1:17:30
to mi to radimo?
1:17:32
Ja traim svoju torbu.
Gdje je?
1:17:36
OK... moramo da se vratimo u dom.
1:17:39
O, ne.
Palimo odavde.
1:17:41
Sluaj, idiote,
radi to ti kaem.
1:17:43
I ja kaem da se vraæamo u dom!
1:17:49
Newmare, zna li nekog ko je izgubio torbu ovdje?
1:17:52
- Naao si je?
- Da.
1:17:54
Adrienne je traila!
1:17:56
Evo ti.
1:17:59
Pa, hvala!