National Security
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
-'Ακου δω...
-'Οχι, εσύ να μ'ακούσεις.

1:09:02
Δεν με νοιάζει
σε ποιον θα τα πουλήσεις.

1:09:05
'Ενα μερτικό θέλουμε κι εμείς.
Ας πούμε, ένα εκατομμύριο.

1:09:09
-Μιλάμε για έξι μηδενικά, βλάκα.
-Ποιο είναι το σχέδιό σας

1:09:12
'Ελα να μας βρεις το πρωί στις 7.
Στο παλιό οχυρό του Λούνα Πόιντ.

1:09:36
Πώς βρήκες αυτό το μέρος;
1:09:38
'Εκανα φύλακας δυο νύχτες εδώ
και φύλαγα εργαλεία κατασκευών.

1:09:43
-'Ομως για μας είναι τέλειο.
-Πόσους έχει ο Γουάσινγκτον;

1:09:46
Δεν ξέρω.
Bλέπω κάπου πέντε.

1:09:59
Αρχίζω να νιώθω περίεργα.
1:10:07
Νόμιζα πως σε είχα πυροβολήσει.
Είσαι σκληρή μαιμουδίτσα, έτσι;

1:10:13
Κάνεις αστεία με μαιμούδες, ε;
1:10:16
Η μαμά σου δεν σου έμαθε τρόπους
όταν την πηδούσες;

1:10:20
-'Εφερες το μέταλλο, Χανκ;
-'Εφερες τα λεφτά, Φρανκ;

1:10:23
Τα δείχνω άμα δείξεις τα βαρέλια.
1:10:25
Ας ξεχάσουμε τα λεφτά.
Πήραμε αυτό που ήρθαμε να πάρουμε.

1:10:36
Δεν νομίζω ότι θα τους βρεις
και τόσο πρόθυμους.

1:10:41
Οι δικοί μου δεν ανήκουν
στην ομάδα των ΜΑΤ.

1:10:44
Πού είναι ο Γουάσινγκτον;
1:10:46
Θαυμάσια ερώτηση.
1:10:55
Σκατά.
1:10:57
Γαμώτο. Κι ο αδερφός στο κόλπο;

prev.
next.