National Security
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Baci pištolj.
-Uhvatite kombi!

:29:02
Baci ga!
-Uhvatite kom...

:29:06
K vragu!
:29:07
Da sam ja izašao
s novèanikom u ruci...

:29:10
...pucali bi mi u dupe!
:29:12
To je sranje, èovjeèe.
:29:18
Zaštitar si, ha, Hank?
:29:21
Sramota.
:29:22
Hej, Washingtone, kako si?
-Bolje nego ti.

:29:26
Jesi li dobro?
-Znaš kako je, brate.

:29:29
Samo sam malo uzdrman.
:29:32
Da vidim jesam li shvatio.
:29:35
Izašao si iz zatvora,
ljut na svoj život...

:29:37
...i odluèio si posjetiti Earla.
Stvari su izmakle kontroli...

:29:41
...zapucalo se, policija je stigla na vrijeme
vidjeti Hanka kako pokušava...

:29:46
...bježati u svom autu, dok te imao
na nišanu. Imam li pravo?

:29:50
Zadivljujuæe. Vrlo si dobar.
:29:54
Samo malo. Ovo je ludo.
Nisam se htio osvetiti.

:29:58
Zaveži! Sit sam tvojih laži.
:30:03
Imam sudsku zabranu da mu se ne smiješ
približiti na manje od 100 metara.

:30:07
Zato me se ne tièe što imaš
za reæi. Od tebe trebam samo...

:30:11
...izjavu i one se vraæa u zatvor. Sutra.
:30:18
Bio bih najsretniji kad bi se
vratio u zatvor.

:30:23
Dobro.
:30:25
Za patnju...
:30:28
...i šok.
:30:30
Jednom je mahao pendrekom...
:30:33
...i udario me drškom.
:30:37
Vidite li taj mali ožiljak?
:30:41
Zbog toga prièam nesuvislo...
:30:46
Mogu izlanuti nesuvisla sranja. Gade!
:30:51
Oprostite.
:30:53
Moj lijeènik kaže da ne dobivam
dovoljno kisika.

:30:57
Kaže da pumpam i dišem.

prev.
next.