National Security
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Ce vrei sã batã step?
:06:02
E în regulã.
OK? Sunt aici.

:06:06
Nu te jena sã suni la 911.
:06:09
Totul e in regulã când
Montgomery e de faþa.

:06:12
Care-i problema?
:06:27
Din partea cetãþenilor
din Los Angeles...

:06:29
...iþi prezint drapelul national.
:06:36
McDuff.
:06:39
Îmi pare rãu. Era un tip de treabã.
:06:41
Vreau sa particip la investigaþie.
:06:43
Cred ca e mai bine sã-l lãsãm pe McDuff
sã se ocupe. E complicat.

:06:48
Ce-i complicat?
:06:50
Partenerul meu e mort. Îl vreau pe
nenorocitul care a facut-o.

:06:53
Erau 800.000 de dolari în
cipurile alea furate...

:06:56
...si un emiþãtor scump.
:06:58
Noaptea trecutã cineva s-a imbogãþit.
:07:00
Nu-mi pasã de cipuri de computer.
Îl vreau pe ãla care l-a omorât pe Charlie.

:07:04
Nu eºti detectiv.
Vezi-þi de treaba ta.

:07:07
- Bine.
- Dacã te bagi în anchetã...

:07:10
...poate rãmâi fãrã slujbã.
- Bine.

:07:12
- Îl vor gãsi.
- Da.

:07:15
Când urmãriþi un suspect,
menþineþi contactul vizual...

:07:19
...pânã când ajutoarele
ajung la faþa locului.

:07:25
Timpul!
:07:26
Bunã treabã, Taylor.
:07:31
Ai spus ceva, Montgomery?
:07:33
Ai spus, "Bunã teabã, Taylor,"
ºi eu tocmai am spus...

:07:39
- Crezi cã o poþi face mai bine?
- Stai sã mã gândesc.

:07:43
Uitã-te la mine.
:07:45
Hei, Taylor, crezi cã-i gata?
:07:48
- Iau eu asta.
- Poftim.

:07:50
Aratã-i bãiatului cum se face.

prev.
next.