National Security
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
- Dã-þi jos pantalonii.
- Ce?

1:07:01
Dã-þi jos pantalonii.
1:07:07
Earl nu ai chiloþi.
1:07:10
Nu-mi place sã port chiloþi, da?
Simt cã mã strâng.

1:07:14
La fel ºi moartea.
Grãbeºte-te.

1:07:17
- Mai bine îþi aduc un prosop.
- Un prosop de plajã.

1:07:20
- Nu e aºa mare.
- Nici micã nu e.

1:07:23
Mulþumesc, Denise.
Foarte drãguþ din partea ta.

1:07:28
Trebuie sã apeºi pe ranã.
1:07:31
Bine. Apleacã scaunul ºi ridicã prosopul.
1:07:35
- Ce? Nu fac eu aºa ceva!
- Acum!

1:07:38
Pãi spune aºa, Hank.
1:07:41
Am crezut cã vrei sã faci rost
de un funduleþ gratis.

1:07:44
Hai Denise, spune-mi adevãrul.
1:07:46
Earl, nu e nici-un glonþ în tine.
1:07:49
A intrat prin os ºi a ieºit pe partea cealaltã?
1:07:52
De-abia te-a atins. E o zgârieturã.
1:07:56
- Denise, va trebui sã mã coºi?
- Da.

1:07:59
ªtiam eu.
1:08:03
- Pãi...
- Nu, nu! ªti ceva?

1:08:08
- Ce?
- O las sã se vindece pe cale naturalã.

1:08:10
- Aha...
- Da. Aºa o sã fac.

1:08:13
O, nu!
1:08:15
- O albinã...
- Calmeazã-te!

1:08:17
- Un bondar! Nu!
- Nu miºca. Nu miºca!

1:08:20
Moartea de deasupra! Nu! Goneºte-o.
1:08:25
Moartea de deasupra.
1:08:32
- E sigur?
- Nu ºi pentru tine!

1:08:37
Nu puteam sã cred cã prietena ta
o sã se comporte aºa.

1:08:40
- Loveºte mai tare decât tine.
- Da, aici e.

1:08:44
Marina Yacht Club.
De aici a fost dat apelul.

1:08:47
Cum o sã intrãm?

prev.
next.