No Good Deed
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:05
- Пусни ме!
- Свали оръжието!

1:26:07
Свали оръжието!
1:26:09
Направи го! Отдалечи се от колата,
с вдигнати ръце!

1:26:13
Моля ви, останете в колите си!
1:26:35
Разбираш, че докато
си под Канадска юрисдикция..

1:26:38
..ние ще уважим интересите ти.
1:26:40
Не сме уведомили полицията
и пресата все още.

1:26:45
Чакаме твоето решение.
1:26:49
Имал си късмет,
че тези номера са били зад теб.

1:27:04
Кажи им, че бях заложничка.
1:27:07
Това е самата истина.
1:27:09
Опитах се да го напусна.
1:27:11
Опитах, но не можах.
1:27:16
Сега имам един милион долара.
1:27:18
Ти получи своя дял.
1:27:20
Можем да прекараме
живота си във ваканция.

1:27:23
Една и съща ваканция.
1:27:32
Караш ме да се чувствам
наистина добре..

1:27:39
..когато искаш нещо.
1:27:42
- Не е така.
- Напротив.

1:27:47
Само че не го разбираш.
1:27:54
Когато свирихме на челото..
1:27:59
..можеше да ме убиеш.

Преглед.
следващата.