Northfork
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
A ovo ukljuèuje i sertifikat
o autentiænosti.

:56:05
Napisano, poslano i blagosloveno
od vašeg Oca Harlija.

:56:12
Mojim dragim sledbenicima,
ova krila...la,la ,la...

:56:14
...ali moram vam reèi da ovaj
specijalni par je obradjen
u juvelirnici...

:56:18
...jer je verovatno dobijen
direktno od jata....

:56:21
Verujemo ne starije od 4 godine starosti
ova predivna krila pripadaju nam i
nemaju više od 25 do 30 funti.

:56:35
Ovo je malo uznemiravajuæe za
mene...

:56:40
Sreæo.
Pogledaj ovo.

:56:54
Šta si rekao amputirano!
-Da amputirano.

:56:59
Fascinantno.
-Andjeo, hm.

:57:02
Šta mi znamo, možda je baš suprotno.
Verovatno mali djavolæiæ i tata mu
je dao malo dobrog vaspitanja.

:57:10
Da bi bio bolji.
:57:14
Dali ti ovi ožiljci uzrokuju bol.
-Ne.

:57:18
Ovo je prepoznatljivo kao
visoko riziæna procedura
bez anestezije.

:57:23
Neki ljudi bi samo pojeli metak.
:57:28
Visoka precizna hirurgija koja
ukljuæuje povratak mišiæne aktivnosti.

:57:39
Nema dokaza o hrabrosti.
:57:46
Mi otkrivamo...
druge u ovoj oblasti.
-Da.

:57:53
Koje doba dana?
-Jutro.

:57:57
Možeš li provuæi prste kroz njegovu
kosu?


prev.
next.