Old School
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:03
a teï jsou životy lidí znièeny.
1:10:05
Znièeny? Jako, èí život je znièen?
1:10:07
Tak poèkej.
1:10:10
Blue je mrtvý.
1:10:11
Frank je rozvedený.
1:10:13
Já jsem pøišel o dùm.
Nicole si myslí, že jsem úplnej blbec.

1:10:17
A devìt dìcek
bude vylouèeno z univerzity,

1:10:21
a ty jim ani nepomùžeš.
1:10:36
Probìhne to uzavøení bez problémù?
Já jsem pøišel o 18 jamek golfu.

1:10:40
Rozhodnì.
Trošku jsem si pohrál s nìkterými testy.

1:10:43
Bude to opravdu zábavný den.
1:10:45
S potìšením vykopnu
ty kretény z kampusu.

1:10:47
Nápodobnì.
1:10:48
ROZPRAVA
1:10:49
Vítám vás všechny na oficiální
èásti inspekce statutu, kterou je rozprava.

1:10:54
Bohužel
1:10:57
pøedseda univerzitního týmu rozpravy
mìl nìco jiného v programu. Ano.

1:11:01
Tak jsme pøivedli nìkoho jiného,
kdo ho v jeho roli zastoupí.

1:11:05
Dámy a pánové, pøivítejte, prosím,
konferenciéra poøadu CNN Køížová palba

1:11:10
vìhlasného politického konzultanta
mimoøádného Cajuna,

1:11:13
Jamese Carville.
1:11:19
- Dìkuji.
- Netleskej.

1:11:21
Dìkuji, dìkane Pritcharde.
Je mi ctí a s radostí jsem tady, pane.

1:11:24
Téma èíslo jedna.
1:11:28
Jaký máte názor
na úèast vlády

1:11:31
v podporování inovací
v oblasti biotechnologie?

1:11:35
Tak tedy, dìkane, jsem rád,
že se na to ptáte...

1:11:38
Já bych se na to rád vrhnul a odpovìdìl,
Jimmy, jestli ti to nevadí.

1:11:42
Pus se do toho, šéfe.
1:11:44
Proè nepoèká na lehèí?
1:11:53
Nedávný výzkum ukázal,
že empirické dùkazy

1:11:56
pro globalizaci spoleèenských inovací
je velmi limitovaný.

1:11:58
Dùsledkem toho se trhy
s technologiemi zmenšují.


náhled.
hledat.