Old School
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Da, mersi.
E ok.

:41:04
Te-ai distrat la nunta?
:41:06
Da, m-am distrat.
:41:09
Doar stau aici acum.
:41:12
Oricum, ne vedem duminica.
:41:13
Duminica, corect, ok.
:41:15
-Pa. Zi pa!
-Pa.

:41:18
Pa.
:41:26
- Buna, ati sunat la Marissa.
- Si Frank!

:41:28
Nu sintem aici
asa ca lasati un mesaj.

:41:31
Hei iubito, sint eu.
:41:32
Uite, am sunat ca sa verific.
:41:36
O sa fiu mai ocupat mai tirziu.
Hirtogarie, stii tu.

:41:40
La dracu.
:41:41
Daca esti satisfacut apasa 1
Pentru re- inregistrare 2

:41:46
Hey, Marissa, sint eu.
Asculta.

:41:49
O sa intirzii prin cartier putin.
:41:51
Nu stiam daca vrei sa iesim
la un iaurt cu gheata, cindva...

:41:55
sau mai bine sa luam masa impreuna.
:41:57
Daca ti-ar placea...
Idiot.

:42:00
Daca esti satisfacut apasa 1
Pentru re- inregistrare apasa 2

:42:05
Hey, Marissa, sint Frank Ricard...
:42:09
In regula, doamnelor
:42:10
Secretul unui bun B.J. este concentrarea.
:42:13
Nu-mi pasa daca e sotul tau de 10 ani
:42:15
sau vreun matelot fierbinte
intilnit acum o luna.

:42:20
Care nu m-a mai sunat
:42:21
dar mi-a lasat ceva mic,
numit herpes.

:42:25
Pe care l-am dat ciinelui.
:42:28
Dar asta nu e nici aici nici acolo.
:42:30
Luati-va legumele.
:42:38
Cui i-e foame? Cui i-e foame?
:42:41
Vino!
Tipul asta e real?

:42:43
Da, e mishto.
E cel mai bun de aici.

:42:46
Doamnelor, degetul mare e in jos,
incheieturile flexate,

:42:49
si vom lua pozitia pentru
insertie.

:42:54
Gata? Faceti-o!
:42:58
Um hmm.
Bine , Marissa.


prev.
next.