:40:02
Prinesla sem ti vselitveno darilo.
-Lepo od tebe.
:40:05
To je le nosilec CD-jev za tvojo mizo.
Mislila sem...
:40:09
Ne, to je sranje. Strahota.
:40:13
Nehal sem ga prodajati pred pol leta.
-Prosim te, Beanie.
:40:16
Hvala.
-Mnogo pritob. -Hvala.
:40:17
Lepa gesta... mislim...
-Ne, to je super.
:40:19
Hej, Boter!
:40:21
Kaj je?
-Hej, ti si glavni.
:40:23
Vidiva se, stari!
:40:25
Te je ta pravkar imenoval Boter?
:40:27
Sigurno se ali.
:40:29
Kje zdaj ivita?
:40:31
Malo bova ostali pri mojem oèetu,
dokler ne najdeva èesa boljega.
:40:34
Amanda je teko prenesla selitev.
:40:36
Moj sin bo v soboto star est let.
Prirejamo mu zabavo.
:40:41
Z ivalmi in klovni.
:40:43
Tudi vidve sta dobrodoli, èe elita.
:40:45
Odlièna ideja! Morata priti.
-Dobro.
:40:47
Kaj vama je bolj veè?
Medicinsko sestro ali navijaèko?
:40:52
Zdravo, Nicole.
:40:54
Zdravo, Frank.
:40:55
Lepo... lutko ima.
:40:58
Hvala. V redu je.
:41:01
Si se zabavala na poroki?
:41:03
Da, bilo je zabavno.
:41:06
Za zdaj ivim tukaj.
:41:09
Vidimo se v nedeljo.
:41:11
Da, v nedeljo.
:41:13
Adijo. Pozdravi.
-Adijo.
:41:16
Adijo.
:41:24
Zdravo, dobili ste Marisso.
-In Franka.
:41:26
Nisva tukaj, pustite sporoèilo.
:41:28
Zdravo, srce, jaz sem.
:41:30
Samo javiti sem se ti hotel.
:41:33
Zadnje èase imam dosti dela.
Veliko papirologije.
:41:37
K vragu.
:41:38
Èe ste zadovoljni, pritisnite "1".
Za ponovno snemanje pritisnite "2".
:41:43
Zdravo, Marissa. Jaz sem.
Posluaj.
:41:46
Kasneje bom v bliini.
:41:48
Nisem vedel, ali si vèasih eli,
da skupaj pojeva zmrznjeni jogurt...
:41:52
Ali mogoèe cel obrok...
:41:54
Èe se strinja...
Neumno.
:41:57
Èe ste zadovoljni, pritisnite "1".
Za ponovno snemanje pritisnite "2".