Old School
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:18:02
Hej, dober sem bil.
1:18:06
Èestitam.
Res ste se potrudili.

1:18:09
Resnièno.
1:18:10
Toda... za vas imam slabe novice.
1:18:13
Niste položili.
1:18:16
O èem govoriš?
Dosegli smo 84%.

1:18:19
Da, imeli ste 84%,
1:18:22
toda nekdo med vami je dobil 0%
iz vsake discipline.

1:18:26
Kdo?
1:18:27
Joseph "Modri" Pulasky.
1:18:33
Modri je mrtev.
Umrl je pred dvema tednoma.

1:18:38
Vpisan je v vaš službeni popis
1:18:40
in te nièle vam znižajo
povpreèje na 58%.

1:18:43
Šališ se!
1:18:46
To je bila prava izkušnja.
1:18:49
Vse bo v redu, Frank.
1:18:52
Daj no, maèkon!
-Nimam razloga, da živim.

1:18:55
Našli ti bomo apartma z eno spalnico
1:18:58
in te postavili na noge,
mogoèe boš stanoval z Beanijem...

1:19:00
To ne bo enako.
1:19:02
Niste uspeli, kajne?
1:19:05
Veš kaj?
Priporoèam ti, da se takoj spelješ,

1:19:07
preden se kaj groznega zgodi.
1:19:10
Oh, kako me je strah.
-Oprosti, Mitch?

1:19:11
Motim?
1:19:13
Megan, dejansko motiš.
Bilo bi bolje, èe odideš.

1:19:16
Mislim, da vas bo to zanimalo.
1:19:19
Rekli ste, da me boste spravili
v Columbio, èe jih vržem ven.

1:19:22
Prav imaš, res sem to rekel.
1:19:24
Jaz sem svoj del dogovora izpolnila,
zdaj morate vi svojega.

1:19:27
Vem, kaj je podkupnina...
1:19:29
Veš kaj?
Daj mi...

1:19:32
Ujemi ga, Frankie!
1:19:36
Prostor!
1:19:39
Po tej poti!
-Upoèasni malo!

1:19:45
Pritchard, konec je.
1:19:48
Daj mi kaseto.
Konec je.

1:19:52
Veš, kje so ostali?
1:19:53
Ne vem, razšli so se.
1:19:56
Kaj delaš?
Kaj...

1:19:59
Stoj. Stoj.

predogled.
naslednjo.