Old School
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:22:01
daleè od tod.
1:22:03
Kaj je z vašim malim bratstvom?
1:22:05
Gredo v novo zgradbo.
1:22:09
In, èe sem iskren,
1:22:11
ne potrebujejo veè Botra.
1:22:15
Upam, da boš mislila,
da sem super tudi brez tega.

1:22:19
Mislim, da bi lahko.
1:22:21
To cenim.
1:22:24
Èeprav moram reèi,
1:22:26
da me je vedno zanimalo,
kaj se dogaja notri.

1:22:30
Res?
-Da.

1:22:34
Najemnina mi poteèe šele èez 12 ur.
1:22:38
Rad ti razkažem hišo.
1:22:42
Res?
1:22:43
Da.
1:22:45
Mogoèe na kratko.
1:22:47
Super.
1:22:49
Sreèen torek vsem.
1:22:51
Tukaj Frank Tank na radiu
Harrison Cougar, 88.6.

1:22:54
Rad bi pozdravil Botra.
1:22:57
Èe ne bi bilo tebe,
danes ne bi bil tukaj, Mitch.

1:23:00
Najverjetneje bi bil mrtev.
1:23:02
Z obrazom v praznem bazenu.
1:23:06
Hitro obvestilo za bodoèe brate.
1:23:08
Obstaja nova hiša v domu,
bivša hiša dekana Pritcharda.

1:23:13
Vsi se spominjate tega norega gada.
1:23:16
Pridite na otvoritev v soboto,
1:23:20
na èips, sokove in polnoèno drvenje.
1:23:23
Malo na desno. Še malo.
1:23:26
Da, tako je dobro. Dobro je.
1:23:29
Dobrodošel, Booker.
-Hvala, gospod.

1:23:31
Walsh. Bravo.
-Frank Tank.

1:23:34
Zakaj mi ne bi prinesel
še enega piva?

1:23:35
Res?
1:23:37
Takoj!
1:23:38
Takoj! Pohiti, ubogi pankrt.

predogled.
naslednjo.