Old School
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Jesi li se zabavljala na venèanju?
:41:03
Da, bilo je zabavno.
:41:07
Za sada živim ovde.
:41:09
Vidimo se u nedelju.
:41:11
Da, u nedelju.
:41:13
Æao. Pozdravi.
- Æao.

:41:16
Æao.
:41:24
Æao, dobili ste Marisu.
- I Frenka!

:41:26
Nismo ovde,
ostavite poruku.

:41:28
?ao, dušo, ja sam.
:41:30
Samo sam hteo da se javim.
:41:34
U zadnje vreme imam posla.
Mnogo papirologije.

:41:37
K vragu.
:41:38
Ako ste zadovoljni pritisnite "1."
Za ponovno snimanje pritisnite "2."

:41:43
Æao, Marisa, ja sam.
Slušaj.

:41:46
Kasnije æu biti u blizini.
:41:49
Nisam znao želiš li da katkad
zajedno pojedemo smrznuti jogurt

:41:52
ili možda ceo obrok.
:41:55
Ako se slažeš...
Glupo.

:41:57
Ako ste zadovoljni pritisnite "1."
Za ponovno snimanje pritisnite "2."

:42:02
Æao, Marisa, ovde Frenk Rikard...
:42:06
U redu, dame.
:42:07
Tajna dobrog pušenja je koncentracija.
:42:10
Ne tièe me se je li vam
deset godina muž

:42:12
ili je to neki mornar kojeg ste sreli
pre nekoliko meseci.

:42:17
Koji me nikad nije nazvao
:42:19
ali mi je ostavio nešto
što se zove herpes.

:42:22
Što sam onda preneo psu.
:42:25
Ali to nije niti tu ni tamo.
:42:28
Uzmite svoje povræe.
:42:36
Ko je gladan? Ko je gladan?
:42:38
Hajde. On to ozbiljno?
:42:41
Da, dobar je.
Najbolji je.

:42:44
Dame, palci su nam dole,
dlanovi spušteni,

:42:47
hoæemo li se postaviti za umetanje.
:42:52
Spremne? Idemo.
:42:56
Dobro, Marisa.
:42:58
Možete upotrebiti zube
ali nemojte gristi.


prev.
next.