:39:00
Да.
:39:03
Хайде, събуди се.
:39:04
Чарли.
:39:07
Простреляли са го тук
и са го ударили по главата.
:39:11
Ще трябва да
извадим куршума.
:39:20
Справи се добре, Бос.
:39:25
Мина просто ей така.
:39:28
Не знам.
Загубил е доста кръв.
:39:32
Удар по главата може
да направи човек странен
:39:35
до края на дните му.
:39:38
Ти направи всичко възможно.
:39:41
Той се нуждае от доктор сега.
:39:44
Ако Бътън доживее до сутринта,
:39:46
слагаш го в каруцата и потегляш.
:39:51
Ти просто ще стоиш тук
и ще чакаш заедно с кравите?
:39:54
Точно така.
:39:57
И ще убия всеки
един кучи син,
:40:00
който дойде да ги вземе.
:40:03
За сам мъж на открито,
:40:05
сигурно имаш много
убийства в главата си.
:40:21
Знаеш, че никога не съм
заставал срещу теб, Бос.
:40:24
Винаги съм те
оставял ти да говориш.
:40:28
Но той се нуждае от
този доктор в града,
:40:30
и аз смятам да го закарам.
:40:33
Ако искаш да дойдеш,
отиваме заедно.
:40:35
В противен случай, прави каквото
трябва. Аз ще направя същото.
:40:40
Мислиш, че ще те оставят да
потанцуваш и да си тръгнеш?
:40:43
Не го мисля, Бос.
:40:44
Бътън заслужава всеки шанс,
който можем да му дадем.
:40:51
Добре.
:40:56
Но възнамерявам да убия Бакстър
и тези които направиха всичко това.