Open Range
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:00
Не съм се грижил за теб,
за да свършиш по този начин.

1:07:05
Светът не е
идеално място, Бътън.

1:07:07
Но ти имаш
недовършена работа тук.

1:07:12
Така, че се връщай,
чуваш ли ме?

1:07:16
Връщай се.
1:07:25
Говоря му като
някой глупак.

1:07:27
Не.
1:07:28
Не, това е добре.
1:07:32
Добре ли сте, г-н. Спиърмън?
1:07:33
Добре доколкото човек може
да е добре при обстоятелствата.

1:07:37
Обстоятелствата?
Точно така ги нарече и г-н. Уейт.

1:07:40
Помолих го да размисли,
сега моля и вас.

1:07:44
Под "размисля," имате предвид да
подвием опашка и да избягаме?

1:07:47
Да спасите вашия
и неговия живот.

1:07:50
Той ще ви послуша.
1:07:53
Чарли, може сам да мисли,
г-жо Барлоу.

1:07:55
Той е добър човек и знае
какво трябва да се направи.

1:08:00
Ще ви платя сега за
каквото Бътън ще се нуждае.

1:08:02
В случай, че нещата се
развият зле за мен и Чарли

1:08:04
може би Вие и Док ще се
погрижите за него както трябва.

1:08:09
Бих искал лист и
молив ако имате.

1:08:12
Да. Разбира се.

Преглед.
следващата.