:07:01
Не беше нужно да ме
оставяш да стоя просто ей така.
:07:04
- Нямаше много време.
- Аз не съм стръв, Чарли.
:07:12
Чух те.
:07:14
Най-добре го запомни.
:07:16
Предполагам, че няма да
ме оставиш да го забравя.
:07:21
Започва да ти харесва
тази част, нали?
:07:30
Извинете ако ви събудихме.
:07:31
Не, не сте.
:07:33
- Дойдохме да видим дали...
- Вижте сами.
:07:40
Ей.
:07:42
- Ей, Бос.
- Ей.
:07:44
Изплаши ни, друже.
:07:46
Мислехме, че ще те загубим.
:07:48
Просто си вземах дрямката.
:07:51
Добре е,
че си пак при нас.
:07:53
Задължени сме ви г-це Барлоу
и ви благодарим.
:07:55
По-добре благодарете на Бог.
:07:57
Да, г-жо.
ще... се опитаме.
:08:02
Предполагам сте гладни.
:08:04
Бътън току що яде.
:08:05
Мислех да правя малко
закуска за себе си.
:08:08
Още две гърла
няма да са проблем.
:08:11
Ще се преоблека.
:08:13
Ти.
Ти трябва да поспиш.
:08:16
Ще поспи.
:08:19
Сега прави
каквото тя ти казва.
:08:21
Да, Бос.
:08:23
Добре.
:08:27
Бос?
:08:28
Да?
:08:30
Моус?
:08:32
Ще дойда след
минута, Чарли.
:08:34
До скоро, Бътън.