1:48:00
Buttona by zabil tak jako tak.
1:48:02
Jedna!
1:48:03
A vyjdeme, jedinou nadìjí,
pro nìj i pro nás, jsou tyhle zbranì.
1:48:06
Dva!
1:48:10
Tøi!
1:48:12
Sue!
1:48:13
Zastavte!
1:48:15
Nechte toho!
Pøestaòte teï hned!
1:48:24
Ètyøi!
1:48:26
Sue!
1:48:29
Jsi hanbou,
erife Poole.
1:48:31
Odjakiva.
1:48:34
Já vím.
Tak to prostì je.
1:48:39
Pìt!
1:48:42
est!
1:49:06
Hezky jste si odpoèal, ne, erife?
1:49:09
Vás to èeká za chvilku
a na hodnì dlouho.
1:49:11
Jetì se kvùli vám
nezabíjelo dost?
1:49:13
Bude to dost a budete
oba pod drnem.
1:49:18
Nechte tu enu a chlapce odejít.
Nemají s tím nic spoleèného.
1:49:20
Jestli se chcete dohadovat,
1:49:23
odlote zbranì.
1:49:25
A ho vezme k doktorovi.
1:49:27
Doktor je ve vìzení
a neodejde
1:49:29
dokud se nebudou
vae zbranì válet v prachu.
1:49:32
Znièím kadého
kdo je s nimi!
1:49:36
A to tu skonèím,
1:49:37
podpálím vae domy
a odvezu vae eny a dìti
1:49:40
do studené prérie.
1:49:43
Take, vy eny, radìji
drte své mue doma.
1:49:46
Kdy ne, do zimy
budete vychovávat sirotky.
1:49:50
Macku Langly!
1:49:53
Je jedno jestli
zùstane nebo uteèe!
1:49:56
Ty i tví kluci
jste u teï mrtví.