Open Range
prev.
play.
mark.
next.

1:31:01
Kako ti ovo izgleda?
1:31:04
Nije bitno.
1:31:06
Cijeli grad zna da dolazi obraèun.
1:31:09
Samo se nadaju da ih ne zahvati.
1:31:24
Pa, ako poginem,
1:31:26
dimiti æe mi se iz ustiju.
1:31:35
'Jutro.
1:31:37
'Jutro.
1:31:42
Što mogu uèiniti za vas, momci?
1:31:44
Imate li kakav slatkiš.
1:31:47
- Slatkiš?
- Aha.

1:31:50
Da, gdine.
Slatkiš.

1:31:52
Kakav got želite.
1:31:54
-Imam 505 s crtom.
-Aha.

1:31:56
Haribo, èokoladne, karamele,
Ki-Ki, Corny.

1:32:01
Èunga-lunga, mikiæ...
1:32:04
Tražim nešto posebno.
1:32:06
Tako da, koji su najskuplji?
1:32:10
Pa...
1:32:12
Uh, samo trenutak.
1:32:24
-Ovo je crna èokolada.
-Aha.

1:32:26
Stigla je iz daleka,
iz Švicarske, Europa.

1:32:29
To je pored Francuske, znate.
1:32:31
Zove se "Bittersweet".
1:32:33
Topi se u ustima.
1:32:36
-Jeste li ju probali?
-Ne.

1:32:38
Kako onda znate da se topi u ustima?
1:32:43
Pa, u stvari, ne možemo si ju priuštiti.
1:32:47
Mm-hmm.
Uzet æu dvije.

1:32:50
Znate li koliko stoje?
1:32:52
Ne.
1:32:53
Da, gdine.
1:32:55
I tri najbolje cigare.
1:32:59
Frend i ja æemo žvakati švicarsku èokoladu...

prev.
next.