2:11:05
Hey, Charley!
2:11:07
Izgleda da je Doc promijenio miljenje o tebi.
2:11:17
Neto nije u redu?
2:11:19
Ne, sve je u redu.
2:11:21
Zaboravio sam vam reæi o salunu...
2:11:24
dok se ne vratite.
2:11:25
Zvuèi dobro.
2:11:28
Èuvajte se.
2:11:31
Charley.
2:11:34
Sue.
2:11:35
Vidimo se.
2:11:42
Salun?
2:11:44
Rekao sam ti da elim izaæi iz ovog posla.
2:11:47
Tamo je salun i vlasnik mu je ba preminuo.
2:11:50
Nadao sam se da æe mi biti partner.
2:11:56
Ne mogu si to priutiti.
2:11:59
Niti polovicu.
2:12:01
Pusti neka malo mozak razmilja umijesto tebe.
2:12:05
Sue!
2:12:13
Vratiti æe se, zar ne?
2:12:17
A ja æu te èekati, Charles!
2:12:26
Nita ne mogu sakriti.
2:12:35
Moram sada iæi.
2:12:37
Ne elim izgubiti svoj oslonac.
2:12:43
Stvarno, Sue.
2:12:44
Moram iæi!
2:12:53
Kako æe ovo iæi, ako ne uèini
ono to sam rekao.