Open Range
prev.
play.
mark.
next.

1:52:10
Charley, sa mergem.
1:52:18
Percy!
1:52:20
Sus!
1:52:22
Ti-am adus un trabuc.
Tocmai din Havan, Cuba.

1:52:25
Nu mai spune?
1:52:26
Am auzit de ele,
dar n-am avut niciodata.

1:52:29
Sunt foarte recunoscator.
1:52:32
Ce crezi?
1:52:33
Mai buna decat gunoaiele
care le fumez de obicei.

1:52:37
Deci veti ramane sa-i infruntati.
1:52:39
Da.
Dar acolo langa caruta

1:52:42
Sa nu cumva sa ranim oameni inocenti.
1:52:47
Am vrea sa punem arme si munitie
1:52:49
sa ajungem usor la ele.
1:52:51
Orice doriti...
1:52:53
Vom incerca sa stam in afara grajdului.
1:52:55
Dar s-ar putea sa nu fie posibil.
1:52:57
Best bring in your liestock.
1:53:01
Va doresc noroc.
1:53:03
Multumesc.
1:53:29
Este o zi frumoasa
pentru ce avem de facut.

1:53:32
Ei bine, bucura-te de ea.
1:53:33
De indata ce va incepe,
1:53:35
va fi mizerie cum n-ai mai vazut.
1:53:38
N-am ajuns la anii mei
1:53:40
fara sa am parte de incaierari, Charley.
1:53:45
N-am indoieli de curajul tau, Boss.
1:53:48
Ai mai mult decat oricine am cunoscut.
1:53:50
Doar ca...
1:53:53
Nu vreau sa te supar.
1:53:54
Dar in noaptea aia,
1:53:56
cu tipii aia din padure, i-ai lasat sa scape.
1:53:59
A fost decizia mea, Charley.

prev.
next.