Open Range
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Gde æete prenoæiti vi i gdin Spearman?
1:03:05
Pa ne znamo baš.
1:03:06
Zavisi od okolnosti.
1:03:10
Mislite o Šerifu Poliu?
1:03:12
Imamo još jednu sobu.
Možete tamo ako želite.

1:03:15
Ne bi smeli to, gðo.
1:03:16
Izložili bi i vas opasnosti od šerifa i Bakstera.
1:03:19
Ipak je to mali grad.
1:03:22
Ne bi bilo OK, posebno kad nema doktora.
1:03:43
Ja æu ovu.
1:03:46
Znate li gde stoje?
1:03:48
Video sam.
1:03:49
Hvala vam.
1:03:53
Pada kao iz kabla od kada smo stigli.
1:03:56
Voda je isprala Main Strit.
1:03:59
Èarli je spasio psa iz vode.
1:04:02
Izgledao je kao dobri Tig.
1:04:08
Sada, ako možeš, saslušaj me pažljivo.
1:04:13
Zato jer imam nešto važno da ti kažem.
1:04:16
Nisam se dobro poneo prema
tebi da bi ovako završio.

1:04:21
Svet nije baš divno mesto, Baton.
1:04:23
Ali imaš ovde nedovršen posao.
1:04:27
Tako da æeš se vratiti, èuješ li me?
1:04:31
Vratiæeš se.
1:04:40
Izgleda kao da mu uzalud govorim.
1:04:42
Ne.
1:04:43
Ne, dobro je.
1:04:46
Jel sve u redu, gdine Spearman?
1:04:48
U redu sam koliko mi to dopuštaju okolnosti.
1:04:51
Okolnosti?
To je i gdin Vejt rekao.

1:04:55
Zamolila sam ga da to uzme u obzir,
a sada molim i vas.

1:04:59
Mislite pod obzir,
da podvijemo rep i odemo?


prev.
next.