1:44:18
Vidim da epa.
1:44:20
Prolo je dosta odkada sam bio u borbi.
1:44:22
Uspanièio sam se i pao,
izgleda da sam slomio nogu.
1:44:25
Stara ludo.
1:44:26
Ili me ona cigara toliko opila.
1:44:33
Èarli.
1:44:34
Vas dvojica, budite tu.
1:44:36
Èekaj malo, stani,
Èarli, stani.
1:44:38
Ne elim da gledam preko ramena ostatak ivota.
1:44:40
Èarli.
1:44:42
Rekao si da æemi ih sve pobiti.
1:44:44
To æu i uèiniti.
1:44:46
Mislio sam, da ih sredimo,
a ne da ih pobijemo.
1:44:48
Razmimoilaenje u miljenju,
zar ne, Bos?
1:44:50
G-dine, èuo sam ta ste rekli.
1:44:54
Neæu vas traiti, kunem se.
1:44:56
Ne, to i oèekujem.
1:44:58
Ne mogu ti to dozvoliti, Èarli.
1:45:00
Ako to uradi nisi drukèiji od Polia i Bakstera...
1:45:02
ili revolveraa koji su ubili Mouza.
1:45:05
Ubijanjem Mouza je i poèelo.
1:45:07
Doli smo po pravdu a ne osvetu.
1:45:09
To su razlièite stvari.
1:45:11
Danas ne, nisu.
1:45:14
Skloni se!
1:45:15
Posluaj ga, sinko.
1:45:17
Uèinio si to si morao ovde,
jer ti nisu dali da bira.
1:45:20
Nemoj to pretvoriti u neto runo.
1:45:24
To se ne radi tako, ortak.
1:45:38
Hvala vam, g-dine.
1:45:40
Hvala.
1:45:42
Nisam to uèinio zbog tebe, deèko.
1:45:44
Samo se okani loih stvari.
1:45:50
Su!
1:45:51
Ulazi unutra!
1:45:53
Oh, Boe.