Out for a Kill
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:03
31 Руи де ла Грю, Париж.
1:17:18
Сам ще се погрижа за този шибан професор.
1:17:29
- Какво има?
- Полицейската жаба се обади.

1:17:32
Кой, Бертон?
1:17:34
Открил е камиона.
1:17:36
Мисля, че и двамата знам
къде трябва да отидем.

1:17:44
Безпокои ли те, че хората продължават
да умират покрай този тип?

1:17:47
Не е толкова просто.
1:17:59
Ако много скоро не сритам някой задник,
ще загубя своята мистичност.

1:18:05
Всички тези мръсни подземни пари се изпират...
1:18:08
в Китайска пералня в Париж.
1:18:10
Китайска пералня със
Швейцарска банкова сметка.

1:18:16
Каква е историята, партньоре?
1:18:19
С мен ли си?
1:18:32
Томи мога да те заведа на риболов.
Морски риболов.

1:18:33
Томи мога да те заведа на риболов.
Морски риболов.

1:18:42
Вземаме стръвта...
1:18:47
за голяма риба, и си готов за битка.
Те плуват...


Преглед.
следващата.