Out for a Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:21:11
"Žeriav lieta okolo rieky.
1:21:14
"Mierumilovná plocha skrýva nebezbeèie."
1:21:17
Myslím, že toto je hádanka, kvôli ktorej
som musel zabi vašich 10 ¾udí.

1:21:22
Ve¾mi správne.
1:21:23
Neboli to správy, ktoré ste mi posielali
na tetovaniach vašich ¾udí?

1:21:28
Ste naozaj odborník
èínskej histórie a filozofie...

1:21:33
keï ste to rozlúštili.
1:21:36
"Rieka zèervenala."
Takisto aj vy?

1:21:39
Ve¾mi správne.
1:21:42
Znamená to, že tých 10 ¾udí
ktorí tu pravdepodobne sedeli za týmto stolom...

1:21:47
dalo svoj život za vás.
1:21:50
Keby som mal len
jedného takého, èo by dal za mòa život...

1:21:53
Bol by som ve¾mi šastný.
A vy ste ich stratili desa.

1:21:57
Schválne ste obetovali desiatich
do úst tigra...

1:22:00
aj keï ste vedeli, že sa nevrátia...
1:22:02
tak vám neostal nikto
kto by s vami to šastie zdielal.

1:22:06
Ste opovrhnutia-hodný muž...
1:22:08
a dlžíte mi smr mojej ženy.
1:22:13
Tak mi povedzte, èo bude ïalej?
1:22:20
Je èas aby si zomrel.
1:22:23
Nie, èas tvojej smrti je na úsvite.

prev.
next.