Out for a Kill
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:40:01
- Mislim da ne.
- Onda da ulijemo gorivo i krenemo.

:40:17
Jesi li siguran da se ne znamo?
:40:20
Ti si onaj arheolog kojeg sam vozio iz Kine.
:40:24
Žao mi je zbog tvoje žene.
:40:27
Otkud ti znaš šta se dogodilo sa mojom ženom?
:40:32
Šta dovraga radiš?
:40:33
-Misliš da sam lud?
-Ne!

:40:36
Pogrešan odgovor,lud sam!
:40:40
Slušaj me!
:40:41
Stvarno mi se poèinje sviðati ovaj momak.
:40:45
I meni.
:40:48
Za koga radiš?
:40:49
Šta to radiš èovjeèe?
:40:51
Tko te unajmio?
:40:52
- Trebaju mi detalji!
- Neznam èovjeèe!

:41:00
Nemoj me ubiti!
:41:04
Šta dovraga hoèeš?
:41:05
- Hoèu Saj Loa!
- Tko je taj Saj Lo?

:41:08
Hajdemo probati ponovo.
:41:14
- Tko je Alex Fon?
- Ne znam jebenog Alexa Fona!

:41:19
- Tko te unajmio?
- Bio je neki kinez.

:41:24
Tang Zili, on me unajmio.
:41:27
Gdje da ga naðem?
:41:35
Hoèu detalje!
:41:36
Ima brijaènicu u Kineskoj èetvrti u New Yorku.
:41:39
Tu je veliki tržišni centar pored njega.
:41:42
Kunem se majèinim grobom, to je sve što znam.
:41:44
- Rekao sam toèno kako smo se dogovorili.
- Izvrsno, izvrsno.

:41:47
- Centar?, brijaènica, tržišni centar?
Kineska èetvrt? - Da, sve je povjerovao.

:41:55
- Siguran sam.
- Izvrsno.

:41:58
- Tko je to bio?
- Pilot, imao je malih problema sa profesorom.


predogled.
naslednjo.