Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
- Ποιο συγκεκριμενα ''ηταν''
- Σωστα, Chnae.

:38:03
Ε!, Mathuas, για δες αυτο.
:38:07
Αναμφιβολα εμπρησμος.
:38:10
Ειναι εμπρησμος. Αναμφιβολα.
:38:15
Οσο κοντυτερα στον τοπο του
συμβαντος, τοσο καλυτερα.

:38:17
Ναι πιθανοτατα ειναι
διπλη ανθρωποκτονια.

:38:20
Θα πρεπει να το αναλαβουμε εμεις.
:38:26
Αρχηγε,η μητερα της Judy Anndersοnn
απο το Οrlarndο.

:38:30
Η Judy λεει οτι η μητερα της ειδε
καποιον να τριγυρναει χθες βραδυ.

:38:33
Tο κοιταξα, δεν ειδε τιποτα.
:38:35
Να το πουμε στην Alex.
:38:37
θα της το πω εγω.
Επιστρεψτε στο γραφειο.

:38:39
Θελουν να κανω την ερευνα μου
στα μερη σου τις επομενες ωρες.

:38:43
Θελω τη βοηθεια σου-- προφιλ των
θυματων, ατομα που γνωριζαν.

:38:47
- Ενα ξεναγο;
- Εχεις προβλημα;

:38:49
- Ενταξει κανενα προβλημα.
- Εισαι σιγουρος;

:38:51
Κανενα προβλημα.
:38:52
Ας γυρισουμε πισω και με
ενημερωνεις στους Ηarisοnns;

:38:55
Οι αντρες μου θα εγκατασταθουν
στο γραφειο σου.

:38:57
- Ενταξει.
- Θαυμασια.

:39:08
Θελω να πω πως λυπαμαι
για την συγκυρια.

:39:13
Tι εννοεις;
:39:14
Mε τα χαρτια, και μετα
απο αυτο σημερα.

:39:17
Tα χαρτια διαζυγιου;
:39:18
Θα επρεπε να σε ειχα καλεσει
νωριτερα. Αυτο θα ηταν καλο.

:39:22
Tο ξερω.
:39:24
Πανε 8 μηνες. Δε νομιζεις οτι
πρεπει να τελειωνουμε;

:39:29
Πραγματικα δεν θελω να
το συζητησω αυτο.

:39:35
Εκτιμω την ειλικρινεια σου.
:39:39
Ας μιλησουμε για τους Ηarisοnns.
Mηπως ενας απο τους δυο εκανε απιστιες;

:39:44
Δεν ξερω. Εχει κανεις ευτυχισμενο
γαμο στις μερες μας;

:39:49
Αυτα τα εχουμε ηδη πει.
:39:51
Υποτιθεται πως θα σχολαγε
στις 11:30.

:39:56
Ενταξει κε Ηarisοnn.
:39:59
Δεν ξερετε αν ο κος Ηarisοnn ηρθε
στη δουλεια η οχι. Mισο λεπτο.


prev.
next.