Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
ο τυπος που ειδε απο
το παραθυρο της.

:48:03
Αυτη εκει περα ειναι;
:48:05
- Καλη δουλεια.
- Αρχηγε, ελα να δεις.

:48:09
Tο σκκιτσο του υποπτου εξω απο το
σπιτι των Ηarisοnns χθες βραδυ. Κοιτα.

:48:14
Σου θυμιζει τιποτα;
:48:15
Γεια σου, Tοnny
:48:18
Οχι. Εννοω, οχι.
:48:22
Εμοιαζε σε αυτον.
:48:25
- Σε ποιον;
- Σε αυτον.

:48:28
- Σε μενα;
- Ναι Εσενα.

:48:36
Mαμα, ειναι ο Αρχηγος
της Αστυνομιας.

:48:39
- Αρα ηταν μαυρος, κυρια;
- Ναι, ηταν μαυρος.

:48:42
Mισο λεπτο. Ισως αυτος.
:48:46
Ευχαριστουμε κα Anndersοnn.
Σας ευχαριστουμε πολυ.

:48:51
Tελος παντων.
:48:53
Mε συγχωρειτε.
:48:55
Η μητερα μεγαλωσε σε αλλες εποχες.
:48:57
Mην ανησυχειτε Tο ελεγχουμε, ενταξει;
:49:00
- Πρεπει να σου μιλησω.
- Tο εκτιμω που ηρθες μεχρι εδω.

:49:03
Νιωθω τοσο αμηχανα.
:49:07
Σε παραρακαλω , σταματα.
:49:10
Θελω να πας αυτο για μενα
στο Miarmi, ενταξει;

:49:13
Θελω να το δωσεις
στον Detectivve Gissenn.

:49:16
- Gissenn;
- Gissenn, σωστα.

:49:18
Θα σου δωσω αυτο τον αριθμο.
Χρειαζομαι αποτυπωματα το συντομοτερο.

:49:22
- Προκειται γι' αυτο;
- Ναι.

:49:24
- Mε συγχωρεις, Αρχηγε.
- Οριστε.

:49:27
Ενας πρακτορας Stark απο τη
Διωξη σε ζηταει στη γραμμη 1.

:49:30
Ποιος;
:49:31
Πρακτορας Stark. Λεει οτι
αφορα την υποθεση Scarcetti.

:49:40
Ευχαριστω.
:49:45
Αρχηγος Wutlοck.
:49:46
Πρακτορας Stark, Διωξη. Πως ειστε;
:49:49
- Πνιγμενος.
- Mια απο τα ιδια, φιλε.

:49:51
Ξερω οτι εχετε δεσμευσει αποδεικτικα
στοιχεια απο την υποθεση Scarcetti.

:49:56
Tελεια. Εχεις ηδη γινει ο
νεος καλυτερος φιλος μου.


prev.
next.