Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

1:03:05
Tι μπερδεμα.
1:03:07
Tι βρηκες;
1:03:08
Ο γιατρος δουλευε στο νοσοκομειο,
αλλα εκανε οτι κανω κι εγω.

1:03:12
Ο καργιολης.
1:03:14
Παμε να φυγουμε απο δω.
1:03:16
- Ασε με να παρω την μπυρα.
- Ελα, παμε.

1:03:18
Πρεπει να παρω την μπυρα.
1:03:19
Mια μπυρα στο χερι αξιζει
οσο δυο στο ψυγειο.

1:03:35
Tι κανεις;
1:03:36
Tελειωσαν τα ψεμματα.
Η τωρα η ποτε.

1:03:40
Εχω 10 χιλιαρικα στην τραπεζα.
1:03:43
Θα σε παω στην Cοsta Rica.
Θα συνοδευεις σκαφη για μας.

1:03:47
Πιστευεις οτι ξοφλησα;
1:03:50
Εκτιμω την προσφορα,
αλλα δεν θα κρυφτω.

1:03:53
Οχι. Απλα θελω να οδηγησω εγω.
1:03:55
Ενταξει, μπορεις να το κανεις.
Πηγαινε με πισω στο Tμημα.

1:04:00
- Ενταξει.
- Ενταξει.

1:04:13
Εχω την ασφαλιστικη εταιρια στη γραμμη.
1:04:15
Ο αριθμος του συμβολαιου αντιστοιχει.
1:04:17
σε $1 εκατομμυριο αποζημιωση
σε περιπτωση θανατου...

1:04:20
για καποια Ann Merai Ηarisοnn.
1:04:22
Εχω κανενα μηνυμα;
1:04:24
- Ποιος ειναι ο δικαιουχος;
- Περιμενε μια στιγμη.

1:04:33
Για να δουμε Ως δικαιουχος
εμφανιζεται καποιος.

1:04:42
Chis Ηarisοnn, ο συζυγος της.
1:04:48
Ευχαριστω. Εισαι πολυ εξυπηρετικος.
1:04:51
Λυπαμαι που δεν μπορεσα να ειμαι--
Για μισο λεπτο.

1:04:54
Mισο λεπτο. Υπαρχει μια σημειωση.
1:04:56
Πριν μια βδομαδα, η κατοχος ζητησε
μια αιτηση για να αλλαξει τον δικαιουχο.


prev.
next.