Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Pretplatnik nije u dometu.
:58:07
Molim probajte kasnije.
:58:09
Ne, nemam ga.
:58:11
Oèigledno je, ko god da je
radi u ovom gradu.

:58:15
Kako da saznamo èiji je ovo telefon?
:58:18
Dobro, pitat æu.
:58:20
Da li ima ikog u ovom mjestu?
:58:23
Èut æemo se kasnije.
:58:28
Hej, Aleks.
:58:31
Izvini, malo sam odlutao.
Koji si rekla da je broj?

:58:37
0199?
:58:39
Sigurna si da nije 1099?
:58:41
Džejk 0199.
:58:43
0199 to je èudno. To je moj broj.
:58:48
Tvoj?
:58:49
Zar nisi u okružnom?
:58:50
Da radim povremeno i za njih.
:58:54
I zvao si ih sinoæ?
:58:56
Ne znam. Da li...
:58:59
Isuse. Zvao sam ih sinoæ.
:59:03
Aleks izvini. Zvao sam ih iz bara sinoæ.
Da vidim da li bi popili piæe samnom.
Isuse. Izvini.

:59:08
Prijatelji ste?
:59:10
Ne bih tako rekao.
:59:11
On mi je zadnji na listi, ali kad nema
društva.Žao mi je.Potpuno sam zaboravio.

:59:19
Pa, trebao si spomenuti.
Trebao si da mi kažeš još tamo.

:59:22
Izvini dušo. Šta da ti kažem.
Ne sjeæam se mnogo od sinoæ.

:59:25
Posvaðao sam se sa Barbarom.
Nisam bio u dobrom stanju. U redu?

:59:29
Provjeri sa šankerom, zatvorio sam mjesto.
:59:30
Onesvjestio se pored žene. Vjeruj mi,
nisam se pomaknuo dak me nisu zvali.

:59:37
Treba mi izjava.
:59:40
Dat æu ti je odmah.
:59:42
Šta? Šta ti je? Izgledaš kao ????

prev.
next.