Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Da. Ordinacija dr. Donovana.
:44:02
- Na treæem katu.
- Hvala, Ramona.

:44:08
Ann Harrison nije imala rak.
:44:11
Sigurni ste?
:44:13
ne raèunajuæi vrijeme
provedeno u Atlanti,

:44:15
Ann Merai je bila moj pacijent
još od osnovne škole.

:44:18
da je imala rak,
ja bih to znala.

:44:21
Ne razumijem.
:44:24
Možda je posjetila drugog lijeènika.
:44:26
Bila je ovdje na
godišnjem pregledu...

:44:28
...kad se vratila u grad
prije dva mjeseca,

:44:31
i bila je zdrava kao bik.
:44:35
Gledam ovdje i...
:44:38
Ne razumijem.
Tko Vam je rekao da ima rak?

:44:41
Oprostite.
:44:47
Dakle...
:45:21
Mogu li Vam pomoæi?
:45:24
Tražim dr. Frielanda.
:45:27
Gledate u njega.
:45:30
Vi ste dr. Frieland?
:45:32
Da, ja sam.
:45:35
- Prièekaj, Pop.
- Sigurni ste? Ovo je vaša ordinacija

:45:39
Posljednjih deset godina, da.
:45:42
Èuj, javit æu ti se poslije.
:45:44
Imate li pacijenta po imenu
Ann Merai Harrison?

:45:47
To Vam zaista ne mogu reæi.
:45:49
Možete.
Je li bila Vaš pacijent ili ne?

:45:52
Je li bila Vaš pacijent ili ne?
:45:56
Je li bila Vaš pacijent ili ne?
:45:59
Ne, nikad nisam imao
pacijenticu toga imena.


prev.
next.