Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Ne, jednostavno im recite
da prestanu odugovlaèiti.

:47:03
Trebamo te telefonske ispise odmah.
:47:05
Dobro. Hvala.
:47:09
- Dobro si?
- Da.

:47:12
Svi smo dobro? Sjajno.
:47:30
Kako Vam izgleda, gospoðo?
:47:31
Veæ ste mu pogodili nos?
Divno.

:47:34
Haj, šefe.
:47:39
Kako ide, Judy?
:47:41
Dobro, hvala, s obzirom...
:47:43
Alex, imamo oèevidca.
:47:46
G. Anderson, ovo je
inspektor Diaz-Whitlock.

:47:50
Radimo na tome.
:47:53
Rekao sam im kako je Judyna
majka vidjela nekoga

:47:56
kako se sinoæ šulja oko
kuæe Harrisonovih.

:47:58
Doveo sam ih da
ga nacrtaju.

:48:01
...èovjek kojeg je vidjela
kroz prozor...

:48:02
To je ona?
:48:05
- Svaka èast.
- Šefe, pogledajte ovo.

:48:09
Skica èovjeka od sinoæ. Pogledaj.
:48:13
Izgleda poznato?
:48:15
Bok, Tony.
:48:18
Ne. Ne.
:48:22
Izgledao je poput njega.
:48:25
- Poput koga?
- Poput njega.

:48:28
- Poput mene?
- Da. Vas.

:48:36
Gospoðo, ovo je šef policije.
:48:39
- Znaèi, bio je crnac, gospoðo?
- Da, bio je crnac.

:48:42
Èekajte malo. Možda on.
:48:46
Gðo. Anderson, hvala.
Puno, puno, puno Vam hvala.

:48:51
U svakom sluèaju...
:48:53
Jako mi je žao.
:48:55
Majka je odrasla
u drugim vremenima.

:48:57
Ne brini zato .
Radimo na tome, dobro?


prev.
next.