Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
Da.
1:37:03
Briga me jeste li ranjeni.
1:37:05
Želim novac ili Vam se sprema...
1:37:09
Gdje je uopæe jugoistoèna
63. ulica u Miamiu?

1:37:13
53. ulica. Rekao sam vam.
53., ne 63.

1:37:17
- Ne, niste.
- Jesam.

1:37:18
Rekao sam jugoistoèna 53.
1:37:20
Rekli ste "oni guzonje iz DEA...
1:37:22
... su u 63. jugoistoènoj ulici"
1:37:25
Nisam. Jako mi je žao.
1:37:27
Rekao sam,
"Oni guzonje iz DEA

1:37:29
su u 53. jugoistoènoj."
1:37:33
- 63.
- Nema veze.

1:37:36
Samo im dajte novac.
Dajte im novac.

1:37:40
Ne trebate brojati. Sve je tu.
Ugodna vožnja kuæi.

1:37:47
- Idemo.
- Šupci.

1:37:51
- Sve je tamo, zar ne?
- Veæina.

1:37:54
Sve je tamo.
1:37:58
Ovo je bilo dobro.
Suptilno.

1:38:00
Malo pretjerano.
1:38:02
- Koji dio?
- Tvoj.

1:38:03
Ti si dojurio vrišteæi..
1:38:06
Što ti se zapravo dogodilo?
1:38:07
Nikad ne ostavljaj ženu.
To mi se dogodilo.

1:38:12
Prihvatio bih metak.
1:38:14
Pažljivo, to je klasika.
Potjeèe iz Francuske.

1:38:20
- Kako si? Isprièajte nas.
- Da, gospoðo.

1:38:24
Volio si je?
1:38:28
Ne.
1:38:31
Zašto si onda napravio ovo?
1:38:35
Zato jer sam...
1:38:38
Zato jer sam glup.
Jer...

1:38:42
Mislio sam da èinim pravu stvar, da
joj pomažem, ali to nije isprika.

1:38:46
Znaš, ponekad ljudi
èine glupe stvari.

1:38:54
Posebno kad su još uvijek zaljubljeni.

prev.
next.