Out of Time
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:17:04
''60 dakika'' gibi þeyler.
- Bilmiyorum.

:17:08
Alternatif yaklaþýmlar var.
-Öylemi? - Elbette.

:17:13
Bakalým...
:17:15
Geleneksel yöntemler var,
parezi tedavisi...

:17:19
...hipotermia tedavisi. Ýþte.
:17:23
Þunlara bir bakýn. Son derece
pahalýlar ve...

:17:26
...söylemem gerekir ki, garantisi yok.
- Teþekkürler.

:17:38
- Ýyi misin?
- Evet.

:17:42
-Bana niye söylemedin bebek?
Üzgünüm. Üzgünüm.

:17:48
Yanýnda hep birileri vardý.
:17:52
Bunu unutmuþtum. Öleceðimi
düþünmüyordum.

:17:56
Anlýyorum.
:18:08
Biliyorsun bazý alternatif yollar var.
Ýsviçre'de bir klinik varmýþ.

:18:12
Bütün o þeylerle uðraþamam.
:18:16
0/0 70 þansýn olduðunu söylüyorlar.
0/0 70 baþarý þansý varmýþ.

:18:21
0/0 70 mi?
:18:24
Bu durumda bunu karþýlamak için sanýrým
loto oynamam gerekiyor.

:18:40
- Anne, nereye gidiyorsun?
- Artýk bunu yapmamalýyýz.

:18:44
Hatalýydým, seni bunun içine
sürüklememem gerekirdi.

:18:51
Beni bir þeyin içine sürüklemedin,
ben koca bir oðlaným.

:18:55
Matt, ben ölüyorum...ölüyorum.

Önceki.
sonraki.