1:02:02
Nikada ranije nisam vidio ovo.
1:02:05
To je zbog prozora, staklo je u boji
pa se ne vidi napolje.
1:02:14
Ali sam èuo da ubacuju kisik.
1:02:18
Da Vas momke odravaju u formi.
1:02:20
To ima smisla.
1:02:28
Na etalitu je.
1:02:52
Vegas ima neke raèune u Kanadi.
1:02:56
Sunshine Clearing Corporation.
1:03:00
Sunshine Clearing Corporation.
1:03:04
Lijepo Zvuèi, zar ne?
1:03:07
Depozit mora biti na moje ime.
-Ili na ime suradnika.
1:03:11
Samo nas obavijestite i novac æe Vam
biti na raspolaganju.
1:03:21
U redu. to ako
je moj suradnik u Vegasu?
1:03:21
Da li se i onda moe podiæi
na blagajni?
1:03:26
Da. Naravno, Dan.
1:03:30
Nema problema.
1:03:35
Popodne planiram prebaciti novac na
Sunshine Clearing Corporation raèun.
1:03:43
Za moju liènu upotrebu. Ali moram
pustiti 40.000 $ suradniku u Vegas.
1:03:49
Raèun glasi na ime Frank Perlin.
- Frank Perlin.
1:03:53
Biti æe sve to u redu. Gospodin Perlin
æe morati potpisati za prijem,
1:03:57
a mi æemo Vam ostatak
prebaciti ovdje u Atlantic City.
1:03:59
Trebamo se o jo neèemu dogovoriti?
-Ne, mi æemo se pobrinuti za sve.