Pas sur la bouche
prev.
play.
mark.
next.

:46:06
See that? lt's been that way
for a week now,

:46:09
ever since Thomson got here.
:46:11
They're always chasing after
one another.

:46:12
They can't bear to be apart
for a minute!

:46:13
You're proof that
they share the same tastes.

:46:16
He has moved in here,
he takes all his meals here.

:46:18
l see more of him now
than when we were married.

:46:20
-And what's he like?
-Very polite.

:46:22
So what are you
complaining about?

:46:24
This. Watch.
:46:28
He's like the police.
:46:29
He's following me like a thief.
:46:32
Or like the French President!
:46:33
He saw l was with you,
so he turned away!

:46:36
He's not likely
to be drawn to me!

:46:43
l can't take anymore.
:46:44
That music has
a totally numbing effect on me.

:46:46
Dear me, Faradel,
are you deserting?

:46:48
My neighbours keep complaining
that my hiccups annoy them.

:46:52
-Some people are leaving.
-What?

:46:54
You're driving our guests away.
l must stop them.

:46:57
At last, alone with you.
:47:00
Oh, no, Faradel,
spare me your declarations.

:47:02
You've been giving me the cold
shoulder for two weeks now.

:47:06
Everything l do is wrong.
Everything l think.

:47:09
Don't exaggerate.
You don't think!

:47:11
Yes, l do, l think that you
really must come

:47:14
to that little ground floor flat
l've prepared for you!

:47:17
lt won't see me for a long time.
:47:20
You're so cruel.
:47:21
During the day, l only ever
undress at my couturier's.

:47:24
But a fitting with you, well,
l can't quite see that.

:47:28
l merely need to imagine
the look on your face.

:47:33
Your face. Then, when you...
:47:36
l'm cured of the notion of
adultery before even trying it.

:47:42
You're like a Member
of Parliament:

:47:43
you promise the moon
when you're a candidate

:47:45
but everything withers away
once you're in the chamber.

:47:50
l'm delighted to see
Monsieur Faradel.

:47:54
So am l, Monsieur Thomson!
:47:55
l am particularly pleased
to see Monsieur Faradel.

:47:58
The pleasure's mutual,
Monsieur Thomson!


prev.
next.