Pas sur la bouche
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
l now want those lips of yours
that l always refused!

1:07:03
-Really.
-Be silent. l demand it.

1:07:05
l'm an American.
1:07:09
There you are.
1:07:10
l've been looking for you
everywhere.

1:07:13
What's the matter with him?
1:07:14
These Americans are odd people.
1:07:15
You can be having a perfectly
pleasant conversation

1:07:18
and all of a sudden,
''good-bye.''

1:07:19
He should leave for good.
1:07:21
-Why?
-Because he's a pest.

1:07:23
He's a foreigner,
he doesn't realize.

1:07:25
Have you signed
your partnership agreement?

1:07:26
Not yet.
1:07:27
Then don't!
1:07:28
Oh, very funny, l'd be turning
down an absolute fortune.

1:07:31
Do we need so much money
to be happy?

1:07:35
You desire
1:07:36
Many things to acquire
1:07:38
You'd buy me
1:07:39
The finest jewellery
1:07:41
Everything
1:07:43
Fur coats, a diamond ring
1:07:45
But, my dear
1:07:46
l don't need that l fear
1:07:48
Love, it's true
1:07:50
Needs just enough for two
1:07:52
Happiness
1:07:53
ls romance, nothing less
1:07:55
After all
1:07:57
Why seek out a windfall
1:07:59
For indeed
1:08:00
There's not a lot we need
1:08:03
We don't need a lot
1:08:04
Really not a lot
1:08:06
Just to be content
1:08:08
With love's kind assent
1:08:09
A meal that's frugal
but palatable

1:08:13
As the saying goes,
it's delectable

1:08:16
We don't need a lot
1:08:18
Really not a lot
1:08:20
A nice, narrow bed
1:08:21
With a thick bedspread
1:08:23
lf the bed is small,
we'll still be comfortable

1:08:27
Not a lot
1:08:28
Really not
We're pleased with our lot

1:08:33
As you say
1:08:34
To be in love today
1:08:38
We don't need a lot
1:08:40
Really not a lot
1:08:41
Just to be content
1:08:43
With love's kind assent
1:08:45
lnstead of lunch
1:08:46
l'll feed on your sweet caress
1:08:48
That will satisfy us
more than hot bouillabaisse

1:08:52
We don't need a lot
1:08:53
Really not a lot
1:08:55
This year it's likely
1:08:57
Coal will be costly
1:08:59
We'll stay abed warmed
by our own tenderness


prev.
next.