Peter Pan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:06

Но там нямаше и следа
от тяло,

:07:09
което е паднало.
:07:12
Със сигурност
тя сънуваше.

:07:28
Ако това си ти в леглото,
:07:31
тогава какво е това?
:07:35
Момче.
:07:37

мис Фулсъм написа писмо
за нарушението до Г-н Дарлинг...

:07:42
koeто обнови
стандартите й за гордост.

:07:44
Да госпожо.
:07:48
Г-н Дарлинг упражняваше
разговор за следобед.

:07:54
КАзвам: Страхотно време е навън..
:07:57
И сега възможноста дойде.
:07:59
Сър Едуард Куилър Коуч,
президента на банката,

:08:03
много харесваше
разговорите...

:08:05
дори толкова много
колкото добре изпънат чаршав
за спане.

:08:09
Уенди вървеше като
осъдена на смърт.

:08:12
И тогава...съдба.

:08:17
Писмото! Почакайте! Спрете!
:08:21
Уенди , чакай!
Върни се!

:08:25
Казвам: "Страхотна вратовръзка".
:08:30
Чакай! Вие там.! Спрете!
:08:33
- Уенди! Нана, Върнете се.!

:08:36
Това са 200 спестени лири.
Добра инвестиция?

:08:40
Именно.
Ъъъм...

:08:47
Здравейте. Ъъмм...
:08:51
Аз, Ъъмм...
:08:53
хей вие почакайте ,спрете
:08:58
Почакайте!

Преглед.
следващата.