Phone Booth
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:42:02
Ne morem. Prosim te.
-Odgovori na telefon.

:42:06
Oprostite mi! -Ne
morete naprej.

:42:10
Dvigni.
:42:12
Ne morem. -Ne sili
me, da te poškodujem.

:42:15
Govori z njo.
-Ne klièe ona.

:42:18
Kako veš? -To si
ti. Ti, kreten.

:42:24
Ujel si me.
Èudovito nadaljuješ.

:42:28
Lahko bi me ubil, ampak
hoèeš, da bi me raje oni.

:42:30
To je ena
od možnosti.

:42:32
Kapetan? -Da?
:42:34
Ta dama trdi, da je žena tistega
tam. Tukaj ima osebno izkaznico.

:42:36
Ni mogla verjeti.
-S kom on govori?

:42:39
Ne vem. -Danes sem govorila
z njim, povedala sem mu...

:42:45
... da me je klical
neki tip. -Tip?

:42:48
Ga je to živciralo?
:42:50
Da, malo, ampak
on ni tak.

:42:54
Sploh ne vem kdo je bil.
-Kdo je njegov psihiater?

:42:58
Nima ga. -Razen èe
vi za njega ne veste.

:43:01
Z njim sem že 3 leta, poroèena sva 1
leto, vedela bi èe bi hodil na terapijo.

:43:05
Upam, da je hodil. Tudi jaz sem bi
pri enem, kmalu po svoji loèitvi.

:43:08
Terapija me je rešila pred tem, da
vzame pištolo in naredim neumnost.

:43:11
Stu ni nikogar ubil. -Gospa,
glede na okolišèine...

:43:14
...morate razmisliti, ali je vaš
mož res tak kot mislite da je.

:43:18
Glede na izjave
priè ima pištolo....

:43:21
...ki jo je že uporabil, in samo
molimo lahko, da je ne uporabi spet.

:43:24
Kapetan?
:43:26
Èe se lahko èesa spomnete,
mi prosim, povejte.

:43:29
Evakuirali bomo hotel City. Specialce
lahko postavim 3 metre od govorilnice.

:43:34
Imamo tudi
ostrostrelce na strehi.

:43:37
Povejte mi ko boste
na mestih. -Seveda.

:43:40
Kaj pa je z tistim
prisluškovanjem?

:43:41
Delamo na tem.
Morate malo potrpeti.

:43:44
Da, prav. -Prav.
:43:50
Gospa Shepard.
:43:53
Kako ga klièete?
Stuart ali Stu? -Stu.

:43:56
Stu. Prav.
:43:58
Pojdite z menoj
prosim vas.


predogled.
naslednjo.