Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Καπετάνιος Τζακ Σπάροου, παρακαλώ.
:17:03
Δεν βλέπω πουθενά
του πλοίο σου, "Καπετάνιε".

:17:06
Ψάχνω να βρω ένα, όπως βλέπεις.
:17:08
Είπε πως ήρθε να επιτάξει ένα.
:17:10
Σου το 'πα πως έλεγε την αλήθεια.
Αυτά είναι δικά του.

:17:16
Δεν έχει άλλο μπαρούτι
για να πυροβολήσει.

:17:21
Πυξίδα που δεν δείχνει τον Βορρά.
:17:27
Ήμουν σχεδόν βέβαιος
ότι θα ήταν ξύλινο.

:17:32
Είσαι ο χειρότερος πειρατής
που έχω ακουστά.

:17:36
Με έχεις, όμως, ακουστά.
:17:40
Στόλαρχε, διαμαρτύρομαι!
:17:42
Πρόσεχε, Υποπλοίαρχε.
:17:44
Πειρατής ή όχι, μου έσωσε τη ζωή.
:17:47
Μια καλή πράξη δεν τον λυτρώνει
από μια ζωή φαυλότητας.

:17:50
-Τον καταδικάζει, όμως.
-Πράγματι.

:17:55
Επιτέλους.
:17:56
Μην πυροβολείτε!
:17:58
Το 'ξερα ότι θα με συμπαθούσατε.
Τα υπάρχοντά μου. Και το καπέλο.

:18:05
Στόλαρχε!
:18:09
-Ελίζαμπεθ... Έτσι σε λένε;
-Ονομάζομαι μις Σουάν.

:18:12
Μις Σουάν, έχετε την καλοσύνη;
:18:14
Ελάτε, θα νυχτώσουμε.
:18:18
Έχετε την καλοσύνη;
:18:36
Πρόσεχε την "οικογένεια".
:18:38
-Είσαι απεχθής.
-Ωραία με στολίζεις, γλυκιά μου.

:18:42
Σου 'σωσα τη ζωή,
σώζεις κι εσύ τη δικιά μου.

:18:45
Τζέντλεμεν, μιλαίδη...
:18:48
Θα θυμάστε για πάντα αυτή τη μέρα
που παραλίγο να πιάσετε...

:18:51
... τον καπετάν Τζακ Σπάροοου!

prev.
next.