Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:36:32
Δεν ήξερα πως θα παίρναμε
αιχμαλώτους.

:36:35
Επικαλέστηκε το δικαίωμα τής
υπόκυψης στον καπετάν Μπαρμπόσα.

:36:39
Θα μιλάς μόνο όταν σου μιλάνε.
:36:42
Κι εσείς δεν θ' απλώσετε χέρι
σ' αυτούς που προστατεύει η υπόκυψη.

:36:47
Μάλιστα, κύριε.
:36:51
Να με συχωράτε, μις.
:36:54
Καπετάνιε Μπαρμπόσα...
:36:56
... ήλθα για να διαπραγματευθώ
την παύση των εχθροπραξιών.

:37:00
Πολλές δύσκολες λέξεις λέτε, μις.
Εμείς είμαστε ταπεινοί πειρατές.

:37:05
Τι θέλετε;
:37:07
Θέλω να φύγετε
και να μην ξαναγυρίσετε!

:37:12
Κωλύομαι και δεν συναινώ
στην ικανοποίηση του αιτήματός σας.

:37:16
Δηλαδή, "όχι".
:37:19
Πολύ καλά.
:37:23
Θα το πετάξω.
:37:29
Τ' αμπάρια είναι φίσκα πλιάτσικο.
Μας νοιάζει αυτό το μεταλλίκι;

:37:33
Γιατί;
:37:35
Είναι αυτό που αναζητούσατε.
:37:37
Αναγνωρίζω το πλοίο. Το είδα πριν
8 χρόνια ερχόμενη από την Αγγλία!

:37:42
Σοβαρά;
:37:46
Ωραία.
:37:48
Αν δεν έχει αξία,
δεν υπάρχει λόγος να το κρατώ.


prev.
next.