Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

1:01:15
Kako je Jack dobio kompas?
1:01:17
Ne zna se puno o Jacku
prije nego je došao na Tortugu

1:01:20
s namjerom da otplovi do otoka s blagom,
na otoku Mrtvaca

1:01:24
To je bilo prije nego što sam ga upoznao.
1:01:24
Tada je bio
kapetan na Crnom Biseru.

1:01:27
Što?!
1:01:32
Zaboravio mi je to napomenuti.
1:01:33
Sad je to završena prièa.
Bila je to lekcija nauèena na teži naèin.

1:01:37
Tri dana poslije avanture,
prvi èasnik mu je došao i rekao da se sve

1:01:41
treba dijeliti na jednake dijelove,
èak i lokacija blaga

1:01:44
Pa, je Jack otkrio lokaciju,
1:01:46
te noæi se dogodila pobuna.
1:01:49
Ostavili su Jacka na jednom
otoku, da umre

1:01:54
što je dovelo do njegove
opsjednutosti za potjerom.

1:01:58
A! Znaèi to je razlog za...
1:02:03
Razlog nema nikakve veze s tim
1:02:05
Slušaj Will, kada usidriš pirata
i ostaviš mu jedan metak,

1:02:09
jedan metak, pa..
1:02:11
nemaš nikakve koristi od toga,
ideš li u lov ili èekaš spas

1:02:14
Ali.. nakon 3 tjedana
izgladnjavanja stomaka i žeði,

1:02:18
taj pištolj ti poèinje
izgledati sve više prijateljski.

1:02:21
Ali, Jack je uspio pobjeæi s otoka
i još uvijek èuva taj jedan metak

1:02:24
i neæe ga potrošiti, èuva ga za jednog
èovjeka. Svog podmuklog prvog èasnika

1:02:29
Barbossa.
- Eeee

1:02:32
Kako je Jack pobjegao
s otoka?- Isprièat æu ti.

1:02:35
Stajao je tamo u pliæaku
tri dana i tri noæi,

1:02:40
sve dok se sve morske nemani
nisu navikle na njegovu prisutnost

1:02:44
Èetvrtog jutra, svezao je
nekoliko morskih kornjaèa

1:02:48
prièvrstio sebe za njih i napravio splav.
1:02:53
Svezao je nekoliko morskih kornjaèa?
-Da, morskih kornjaèa.

1:02:58
A što je upotrijebio kao konop?

prev.
next.